(丑)你十三,我十三,三个十三三十九,赛过东京白牡丹。
无
其他无
〔元朝〕 施惠《幽闺记》
(丑)你十三,我十三,三个十三三十九,赛过东京白牡丹。
无
其他无
猜你喜欢
不道怎生般消遣。
你如今束带立朝前,得志受皇宣。 列翰苑为学士,插金花饮玉筵。 标写在凌烟,宝匣内方显出龙泉剑。 享富贵绵绵,立芳名见大贤。 (生云)小生别后一载有余,多亏小姐持家养德。 (旦唱)。
我如今上路途,你听我再嘱付。 则要你抚恤军卒,爱惜军户,兄弟和睦,伴当宾伏。 从今一上,有的文书,申到区区,再也不用支吾,你跟前、你跟前敢做主。
不争我病势正昏沉,更那堪苦事难支遣,忙赶上头里的丧车不远,眼见得客死他乡有谁祭奠?(带云)儿也,你若得长大成人呵。 (唱)你是必休别了父母遗言:将骨殖到梁园,就着俺那祖父的坟前,古树林峰好墓田。 员外,则你便是我三代祖先,我又无甚六神亲眷。 可怜见俺两房头这几口儿,都不得个好团圆。 (下)。
扃合。 早晨间豆粥吃三碗,收晚来齑汤做一锅,暖炕上和衣卧。 守着俺山妻稚子,喂养些牛畜驴骡。
无比。
哥哥占田庄,教兄弟受凄凉。 本是同胞养,又不是两爹娘。 我穿的是粗衣破裳,你吃的是美洒肥羊。 哥哥嗄!心下自思量,白忖量,若不思量后,分明是铁打心肠!。
恰拌上一槽料草,喂饲的十分来饱。 悄声儿潜踪蹑脚,我解放了缰绳绊索。
(旦)秀才,何劳,奖誉过高。 昔日荣华,眼前穷暴。 身无所倚,幸然遇君家,危途相保。
(旦)别来久矣,自离朝尊体无恙。 骨肉重再睹,喜非常。 (外)孩儿,屈指数月,折倒尽昔时模样。 思故里,念家乡,多少鬓边霜。